Saturday, 24 November 2012

Social media and Belarusian foreigners

Ок, расскажите мне кто-нибудь, зачем люди ставят лайки в фэйсе? Зачем люди ставят оценки в контакте или в одноклассниках? Думают - что это поставить - тройку или пятерку за фотку? Зачем комментируют фотографии - "о, какая ты красавица/классная/богатая/знаменитая/бла-бла-бла"? Заведомо же всем известно, что большинство комментариев в социальных сетях - тупая зависть и мажорство. Почему не хотят сказать правду иногда - "ты как говно на этой фотке". Я как-то раз сказала одной гламурной девушке, что она очень глупо выглядит на унитазе (фотография как раз показывала ее гламурное лицо и позу на этом самом унитазе). В следующий раз под комментами типа "вау, какие у тебя красивые подведенные глаза черной подводкой, как тебе идет подводка!" я напишу "черный тебе не к лицу, нужен коричневый карандаш". Почему люди настолько боятся выражать свое мнение? Неужели нет инакомыслящих в стаде? Мне еще кажется, в современном обществе надо стать очень сильно одиноким, чтобы оставалось время на стадные комменты и вообще фигню типа фэйсбука. Ну, или это чтоб протирать штаны на неинтересной работе.
Простите меня, читатели - конечно, в данном случае я описываю феномен "некоммерческих социальных сетей".
Или вот например - меня дико злят мои давние знакомые белорусы, которые укатили зарубеж и теперь общаются исключительно по-английски или мне пишут исключительно по-польски. Остается только всплакнуть и ответить им на чистейшем белорусском: "Дзякую!" Чем они, конечно, будут очень недовольны и сочтут меня за необразованную курицу.

Ненавистница лжи и подхалимства в соц. сетях.

Tuesday, 6 November 2012

Is she a fashion-icon?


W popularnych fashion-blogah coraz częściej pojawiają się zdjęcia rosyjskich fashion-icon.
Na przykład, p. Eleny Perminowoj. Dla tych, którzy nie wiedzą: była modelka, żona rosyjskiego oligarcha. Stylizacje jej autorstwa często nazywane jako "gustowne, szykowne, stylowe". 
Czy zgadzacie się z takim określeniem?
Ja trochę nie łapię stylu. Czasami stroje wyglądają dziwnie, tym bardziej na takiej wychudzonej kobiecie. Ale napewno poszczególne klocki każdej konstrukcji stylowej są bardzo drogie.

P.S.: najbardziej mnie rozczarowało zdjęcie z rosyjskiego wydania Grazia. Ale zostawię to na deser.


The photos of Russian fashion-icons appear more often on popular fashion-blogs.
For instance, Ms. Elena Perminova. For those who do not know, she is a former model, a wife of Russian oligarch. Her way of dressing is called "tasteful, chic and stylish."
Do you agree with this definition?
I do not get her style. Sometimes the clothes look strange, especially on such an emaciated woman. But surely, each part of her stylish look is very expensive.

PS: The most disappointing photo of Ms. Perminova was in the latest Russian edition of Grazia. But I'll leave it for dessert.

На популярных модных блогах все чаще появляются фото российских fashion-icons.

Например, г-жы Елены Перминовой. Для тех, кто не знает, она-бывшая модель, жена русского олигарха. Ее часто называют одетой "со вкусом, шикарно и стильно."
Согласны ли вы с этим определением?
Я немного не чувствую стиль г-жи Перминовой. Иногда одежда выглядит странно, особенно на такой истощенной женщине. Но, конечно, отдельные детали каждого лука стоят очень дорого.

PS: Больше всего меня разочаровала фотография, размещенного в одном из последних номеров русского издания Grazia. Но я оставлю её на десерт.

Sorry for the photo quality






Tuesday, 23 October 2012

What is really trendy?

Czy zauważyłyście, że tak coś jest już niemodne i passe, kiedy wszyscy zaczynają to nosić? Chodzi mi o to, że coś jest na tyle przereklamowane, że ludzie zaczynają wyglądać jak klony.
Ale nie zawsze tak jest.
Chciałam zaakcentować ciekawe trendy, lansowane przez znane osoby w branży fashion albo blogierki. Nagle wszyscy chcą tą unikatową rzecz nosić, i - o dziwo! nie wyglądą to passe, raczej jako znak rozpoznawczy osoby, która poważnie interesuje się modą.

Myślę, że znane marki śledzią takie zjawiska, bo sprzedaż w tym momencie wzrasta drastycznie.

O to niektóre przykłady:


Have you noticed that something is no longer fashionable and passe, when everyone starts to wear it? What I mean is that some item is so hyped that people are starting to look like clones.
But not always it is the case.
I wanted to highlight some interesting trends, promoted by well-known people in the fashion industry or bloggers. Suddenly, everyone wants to wear this unique item, and -  surprise! It does not look passe, but rather as an
identificative sign of the person seriously interested in fashion.

 I think famous brands track such phenomena, because sales at this very moment increases dramatically.

 There are some examples:


А вы заметили, что некоторые вещи становятся не модными, когда все начинают их носить? Я имею в виду, что что-то настолько разрекламировано, что люди начинают выглядеть как клоны.

Но не всегда так происходит.

Я хотела бы подчеркнуть интересные тенденции, которым способствуют известные люди в индустрии моды или блогеры. Внезапно все хотят носить эти уникальные вещи, и - ко всеобщему удивлению! - это не выглядит устаревшим, а скорее, как идентификационный знак человека, серьезно интересующегося модой.
 
Известные бренды наверно отслеживают такие явления, потому что продажи в это время резко возрастают.

 Вот несколько примеров:














Just some posts...




Monday, 22 October 2012

How to style red leopard

Chcę zapowiedzieć serię postów "How to style".
 
 Pierwsze zadanie:

BOTKI w panterkę.



publikuję propozycję pięknej Josefin Dahlberg ze StockholmStreetStyle:


P.S.:  chociaż tak naprawdę tutaj bardziej chodziło o płaszcz - Josefin powiedziała, że będzie w nim chodzić całą jesień.




Moja koleżanka chce trochę poprawić sobie humor i ogólnie nabrać "zapału do życia". Pomyślałam, że spokojnie mogę jej w tym pomoc - mam nadzieję, że jakoś wybierzemy się razem na zakupy.

Jest niewysoka, ale ma perfekcyjną figurę - szczuplutka, proporcjonalna. Jest ciemną szatynką, i ma piękne zielono-brązowe oczy-kameleony)), regularne rysy twarzy. W dodatku do tego może się pochwalić ładnym, kobiecym i uniwersalnym cięciem - włosy do podbródka z długą grzywką.

Mam chwilę natchnienia, dlatego poszpierałam w necie i znalazłam parę ładnych zdjęć do "stylizacji mojej koleżanki". Mam nadzieję, że się spodoba.

1) Zauważyłam, że lubi nosić dżinsy. No to może dodać trochę seksapilu?

 2) Ogólnie, kocham sukienki. Moja propozycja dla filigranowej kobiety jest taka:
Podkreślać kształty!

 Wzory i kolory:



 Dziewczęca sylwetka, akcent na talii:

Wszystkie spódnice są dozwolone, ale mi się podoba rozkloszowana z wysokim stanem:


 3) Kolorowe dodatki i ubrania (na poprawę humoru):



  4) Perfekcyjny płaszczyk:

Tuesday, 16 October 2012

New powerful skirt

I've noticed lot's of new skirt silhouettes recently. Is it a new IT-skirt? I don't know, but it shows hips and perfect legs (if you have some)). And makes you a perfect fashionista))). Amazing! Love it))).
 
Zauważyłam niedawno dużo charakterystycznych w kroju spódnic. Może to nowa IT-spodnica? Nie wiem, ale ona pokazuje biodra i perfekcyjne nogi (jeśli takie macie)). I robi z kobiety perfekcyjną fashionistkę)). Wspaniale! Mi się podoba))).

В последнее время я заметила много характерных силуэтов юбок. Что это, новая IT-юбка?  Не знаю, но она показывает бедра и идеальные ноги (если они у вас имеются)). И делает из вас идеальную девушку-фашионистку)). Браво! мне нравится))).

P.S.: так жалею, что выбросила похожую юбку((. С удовольствием носила бы.







Jak nie zbankrutować??? Fashionholic's tips))